top of page




1 So it was, as the multitude pressed about Him to hear the word of God, that He stood by the Lake of Gennesaret, 2 and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets. 3 Then He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And He sat down and taught the multitudes from the boat. 4 When He had stopped speaking, He said to Simon, "Launch out into the deep and let down your nets for a catch." 5 But Simon answered and said to Him, "Master, we have toiled all night and caught nothing; nevertheless at Your word I will let down the net." 6 And when they had done this, they caught a great number of fish, and their net was breaking. 7 So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. 8 When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!" 9 For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken; 10 and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on you will catch men." 11 So when they had brought their boats to land, they forsook all and followed Him.



1. Еднаш, кога народот се притискаше кон Него за да го чуе словото Божјо, Он стоеше покрај Генисаретското Езеро. 2. Тогаш виде два кораба, што стоеја покрај езерото; а рибарите, излегле од нив, си гиплавеа мрежите, 3. Како влезе во еден од корабите, кој беше на Симона, го замоли да се оддалечи малку од брегот, па седна и го поучуваше народот од коработ. 4. А штом престана да говори, му рече на Симона: „Заплови во подлабоко и фрлете ги мрежите свои за лов!” 5. Но Симон Му одговори и рече: „Наставниче, цела ноќ се трудевме и ништо не уловивме; но по Твоја волја ќе ја фрлам мрежата.” 6. И штом го направија тоа, тие уловија голема количина риба, та дури и мрежата им се скина. 7. Им дадоа знак на другарите, што беа во другиот кораб, да дојдат и да им помогнат; и тие дојдоа и ги наполнија и двата кораба така, што за малку ќе потонеа. 8. А кога го виде тоа, Симон Петар падна пред нозете Исусови и Му рече: „Оди си од мене, Господи, оти сум човек грешен!” 9. Зашто беше влегол страв во него, и во сите што беа со него, од тој лов на риби, што ги уловија; 10. а исто така и во Јакова и Јована, синовите Зеведееви, кои му беа другари на Симона. И му рече Исус на Симона: Не бој се! Отсега ќе ловиш луѓе!” 11. Кога ги извлекоа двата кораба на суво, оставија сè и тргнаа по Него.

Thoughts By St. Theophan the Recluse on the Eighteenth Sunday After Pentecost

The fishermen toiled for an entire night and took nothing; but when the Lord entered their ship, and, after preaching commanded them to cast their net, they took so many that they could not pull them out and the net broke. This is an image for all work without God’s help, and for work with God’s help. When one person works, wanting to achieve something through his strength alone—he is all thumbs. When the Lord draws near to him, then one good thing after another flows in from somewhere. In the spiritual-moral sense the impossibility of success without the Lord is tangibly visible: Without Me ye can do nothing, said the Lord. And this law acts in all things. Just as a branch not grown onto a tree not only does not bear fruit, but dries up and loses its life as well, neither can people bring forth fruits of truth valuable for eternal life if they are not in living communion with the Lord. Any good that they might have is only an appearance of good, but in essence it is faulty—like a forest apple that appears red but if you taste it, it is sour. It is also tangibly clear in an external, worldly sense: one struggles and struggles, and all in vain. When God’s blessing descends, all comes out well. Those who are attentive toward themselves and the paths of life know these truths through experience.

11 views0 comments

Recent Posts

See All


bottom of page